Язык сайта:

Полная локализация сайта - это перенос на другой язык всего контента сайта, включая: веб-формы, статьи, описания товара, шаблон, системные сообщения, административную панель и весь выводимый текст в движке сайта. Исключением, пожалуй, является, только комментарии программиста непосредственно в программном коде, но именно комментарии, т.е. , то что игнорируется интерпретатором и никогда не будет видно пользователю веб-ресурса или веб-мастеру в административной панели веб-сайта. Такой сложный процесс выполнить в веб-студии сложно: нет узкопрофильных специалистов-локализаторов, которые занимаются исключительно языковой локализацией. В бюро переводов ТРАКТАТ есть такие специалисты, поэтому если вам нужна полная локализация вашего информационного ресурса, то обращайтесь только к нам.

Услуга "локализации" - молодая на рынке лингвистических услуг в сравнении с "классическим" письменным переводом, поэтому, редко какое переводческое агентство способно оказать такую услугу на должном уровне. Как правило, при обращении в небольшое агентство переводов диалог с клиентом выглядит в стиле: "давайте нам уже готовые тексты с сайта в ворде, а мы их вам переведем, т.к. программировать мы не умеем и не знаем, что такое движок сайта". Поэтому, если вы слышите от секретаря бюро такие вот слова по телефону, то "вешайте" трубку не раздумывая, иначе "повесят лапши на уши вам". Это не услуга локализации, это обычный перевод текстов, а полная локализация предполагает в качестве входных данных не набор текстов, а именно программное обеспечение, точнее сказать, на входе вы даете только доступ на хостинг или, если боитесь, то только в панель управления сайтом, в базу данных и по FTP/SSH.

Если частичная локализация сайта часто предполагает работу исключительно в административной панели в режиме: "загрузил материал на странице, перевел , выгрузил обратно", то конечно, это не сложно. Но полная локализация предполагает "чисто программисткую" подготовку данных для переводчика, а это в десятки раз сложнее, чем работа обычным веб-мастером в "админке".

Читайте также:


1111111